ELE USAL TORINO Y LAS JORNADAS DE TRADUCCIÓN LITERARIA EN ROMA

El pasado fin de semana en Roma se ha celebrado la XVI edición de las Jornadas de la Traducción Literaria, la cita más prestigiosa de Italia para el mundo de la traducción editorial profesional y sus relaciones con la cultura, en todas sus facetas.

En la magnífica sede de la Link Campus University y organizadas por el catedrático Stefano Arduini y por Ilide Carmignani, traductora hacia el italiano de autores como Roberto Bolaño y Gabriel García Márquez, las Jornadas este año han dedicado un seminario al análisis de la relación entre traducción y didáctica de una lenguas extranjera; la conferencia ha sido a cargo de Monica Rita Bedana, directora de ELE USAL Torino.

La excelente acogida del seminario ha puesto de relieve el gran interés de Italia no solo hacia la vuelta de la traducción como actividad didáctica en las aulas de lengua extranjera, sino también hacia la metodología de la Universidad de Salamanca en la enseñanza de L2. Bajo la impecable coordinación de la Fondazione Universitaria San Pellegrino, donde el próximo 17 de noviembre tendrá lugar una jornada de formación para profesores de ELE en colaboración con la Escuela de Lengua Española de la Universidad de Salamanca en Turín, las XVI Jornadas de la Traducción Literaria han sido, una año más, todo un éxito.